1 00:00:00,819 --> 00:00:03,712 Esta noite em A Maldição de Oak Island... 2 00:00:03,837 --> 00:00:06,175 - Oh. Bingo. - Oh. Temos madeira. 3 00:00:06,199 --> 00:00:07,176 Temos seis resultados. 4 00:00:07,200 --> 00:00:09,110 - É um túnel. - Ooh, olhe para isso. 5 00:00:09,134 --> 00:00:10,554 - Temos outro. - Oh, uau. 6 00:00:10,578 --> 00:00:12,307 O que diabos é isso? 7 00:00:12,331 --> 00:00:13,808 Deve ter havido alguma força destrutiva. 8 00:00:13,832 --> 00:00:15,559 Algo fez com que isso quebrasse. 9 00:00:15,583 --> 00:00:18,503 - Pode ter explodido. - Sim. Deve ser uma explosão. 10 00:00:18,670 --> 00:00:19,745 O que você tem aí? 11 00:00:19,769 --> 00:00:22,441 - Estacas de pesquisa aprimoradas. - Ai, bebê. 12 00:00:22,465 --> 00:00:24,107 Essa amostra acabou tendo dois diferentes 13 00:00:24,191 --> 00:00:26,403 - períodos de tempo. - Uau. 14 00:00:26,427 --> 00:00:29,097 - Isso é bem antes do Poço do Dinheiro. - Uau. 15 00:00:30,697 --> 00:00:34,326 Há uma ilha no Atlântico Norte onde 16 00:00:34,368 --> 00:00:37,913 as pessoas procuram um tesouro incrível 17 00:00:37,996 --> 00:00:41,166 por mais de 200 anos. 18 00:00:41,291 --> 00:00:44,169 Até agora, eles encontraram uma laje de 19 00:00:44,294 --> 00:00:46,880 pedra com símbolos estranhos esculpidos nela, 20 00:00:47,005 --> 00:00:49,591 fragmentos misteriosos de ossos humanos e uma 21 00:00:49,675 --> 00:00:53,428 cruz de chumbo cuja origem pode datar 22 00:00:53,512 --> 00:00:55,847 aos dias dos Cavaleiros Templários. 23 00:00:55,973 --> 00:01:00,644 Até o momento, seis homens morreram tentando resolver o mistério. 24 00:01:01,728 --> 00:01:03,772 E, de acordo com a lenda, 25 00:01:03,855 --> 00:01:06,817 mais um terá que morrer 26 00:01:06,942 --> 00:01:10,654 antes que o tesouro possa ser encontrado. 27 00:01:21,862 --> 00:01:28,170 A Maldição de Oak Island - Temporada 8 EP 18 - Bucha de Canhão 28 00:01:28,649 --> 00:01:32,111 Tradução: Ewerton Henrique / Diego Moraes 29 00:01:32,135 --> 00:01:34,135 www.oakisland.tk 30 00:01:36,430 --> 00:01:37,889 Bem aqui, Aaron? 31 00:01:38,015 --> 00:01:40,017 -Sim. Apenas... Tudo bem. 32 00:01:46,523 --> 00:01:49,526 Quando um novo dia de aventura começa em Oak Island... 33 00:01:49,651 --> 00:01:51,236 Isso é perfeito, Marty. 34 00:01:51,320 --> 00:01:53,280 ...irmãos Rick e Marty 35 00:01:53,363 --> 00:01:55,407 Lagina, junto com sua equipe, 36 00:01:55,532 --> 00:01:57,427 estão trabalhando mais diligentemente do que nunca para 37 00:01:57,451 --> 00:02:01,747 remover as camadas de um tesouro misterioso de 225 anos. 38 00:02:02,956 --> 00:02:04,458 E ao longo da fronteira oriental do 39 00:02:04,541 --> 00:02:06,627 misterioso pântano em forma de triângulo, 40 00:02:06,752 --> 00:02:09,880 eles continuam a desenterrar vestígios de um caminho de 41 00:02:09,963 --> 00:02:13,216 pedra potencialmente antigo que pode ter sido usado para fins 42 00:02:13,342 --> 00:02:16,887 de mover cargas pesadas para longe do cais de 43 00:02:16,970 --> 00:02:18,690 um velho navio e em algum lugar no interior. 44 00:02:18,722 --> 00:02:21,433 As perguntas agora são, exatamente o que estava sendo arrastado 45 00:02:21,516 --> 00:02:25,312 para a ilha, e será que esse caminho os levará a isso? 46 00:02:25,354 --> 00:02:28,273 O que você está pensando, chefe? 47 00:02:28,357 --> 00:02:30,484 Nós vamos... 48 00:02:30,609 --> 00:02:33,570 Acho que se puxarmos a matéria orgânica... 49 00:02:33,695 --> 00:02:35,989 - Ali? OK. - Sim. Vamos ver. 50 00:02:36,114 --> 00:02:37,324 Parece que as pedras 51 00:02:37,366 --> 00:02:39,660 estão logo abaixo disso. 52 00:02:41,453 --> 00:02:44,122 É um trabalho terrivelmente difícil 53 00:02:44,206 --> 00:02:46,500 cavar no pântano porque tudo resiste à pá. 54 00:02:46,583 --> 00:02:49,586 O tipo de tapete vegetativo resiste à 55 00:02:49,670 --> 00:02:53,298 pá, mas pior é tentar cavar nesta estrada. 56 00:02:53,382 --> 00:02:55,652 Cada vez que você tenta colocar a pá dentro, você atinge uma pedra. 57 00:02:55,676 --> 00:02:58,470 - Oh, você tem um aí. - Sim. Eu com certeza faço. 58 00:02:58,553 --> 00:02:59,721 E então você tem que voltar e 59 00:02:59,846 --> 00:03:01,306 apenas raspar ao longo do topo 60 00:03:01,390 --> 00:03:03,642 porque, neste caso, rochas são o que procuramos. 61 00:03:04,685 --> 00:03:06,061 - Há outro. - Sim. 62 00:03:06,144 --> 00:03:08,146 Mas aqui está o que muda isso. 63 00:03:08,271 --> 00:03:11,066 Quando você encontra algo, você se reenergiza. 64 00:03:11,149 --> 00:03:13,902 Quando você escava em Oak Island, você encontra coisas. 65 00:03:13,985 --> 00:03:16,446 Ah, aí estão eles. 66 00:03:16,530 --> 00:03:17,531 Sim. 67 00:03:21,827 --> 00:03:23,662 Marty. 68 00:03:23,745 --> 00:03:25,539 Ah, bebê. 69 00:03:25,664 --> 00:03:28,041 - Ali. - Aqui vamos nós. 70 00:03:28,166 --> 00:03:29,167 Outra estaca. 71 00:03:29,292 --> 00:03:31,128 - Olhe para isso. - Uau. 72 00:03:31,211 --> 00:03:34,756 Uma estaca de madeira encontrada na fronteira com o caminho? 73 00:03:34,840 --> 00:03:36,925 Olhe para isso. Isso está cortado. 74 00:03:37,008 --> 00:03:38,051 Apenas uma semana atrás, 75 00:03:38,135 --> 00:03:41,012 Marty fez uma descoberta 76 00:03:41,138 --> 00:03:43,348 idêntica em outra parte do caminho 77 00:03:43,432 --> 00:03:45,642 que o arqueólogo Dr. Aaron Taylor acredita pode 78 00:03:45,684 --> 00:03:48,395 ter sido usado como um marcador de pesquisa 79 00:03:48,520 --> 00:03:50,081 quando o recurso foi originalmente criado. 80 00:03:50,105 --> 00:03:53,024 É mostrar que tudo isso está sendo 81 00:03:53,150 --> 00:03:54,860 demarcado e que estamos seguindo a linha. 82 00:03:54,985 --> 00:03:57,529 Essas descobertas não estão apenas ajudando a 83 00:03:57,612 --> 00:03:59,532 equipe a descobrir mais sobre o caminho enterrado 84 00:03:59,614 --> 00:04:01,783 e determinar a direção em que está indo, mas também 85 00:04:01,867 --> 00:04:06,413 podem ser pistas importantes de quando foi construído. 86 00:04:06,538 --> 00:04:09,332 O Dr. Taylor coloca grande ênfase nessas 87 00:04:09,458 --> 00:04:13,295 chamadas estacas de pesquisa porque ele acredita 88 00:04:13,420 --> 00:04:15,797 que eles são críticos em termos de 89 00:04:15,881 --> 00:04:17,799 compreensão da linha do tempo da estrada. 90 00:04:17,841 --> 00:04:21,845 E a única ferramenta que temos de aplicar é a datação por carbono. 91 00:04:24,014 --> 00:04:26,725 Aha. Aha! O que temos aí? 92 00:04:28,226 --> 00:04:29,978 Isso é cortado? 93 00:04:30,103 --> 00:04:32,314 Sim. 94 00:04:32,439 --> 00:04:33,708 - Está eliminado, no entanto. - Mas é... 95 00:04:33,732 --> 00:04:36,151 - Nós só nos importamos com um fim. - Sim. 96 00:04:36,193 --> 00:04:38,737 - E ela está cortada. - Isso está cortado, com certeza. 97 00:04:40,614 --> 00:04:43,325 Então, o que significa? - Eles fizeram 98 00:04:43,408 --> 00:04:46,703 um grande esforço para pesquisar isso em. 99 00:04:46,828 --> 00:04:49,748 - Uau. - Por que tantos aqui? 100 00:04:49,873 --> 00:04:52,626 - Você não encontrou tantos em um lugar antes? - Deus não. 101 00:04:52,709 --> 00:04:56,129 - São, são... Sim, é o que eu penso. 102 00:04:56,254 --> 00:04:57,648 - ...girando? - Há uma mudança acontecendo aqui. 103 00:04:57,672 --> 00:04:59,591 Há uma mudança acontecendo. 104 00:04:59,674 --> 00:05:02,803 Eu realmente quero saber para onde essa estrada vai no pântano. 105 00:05:02,886 --> 00:05:04,846 E essas apostas vão contar a história. 106 00:05:04,971 --> 00:05:07,140 Em outras palavras, alguém veio, demarcou-o, 107 00:05:07,224 --> 00:05:09,434 então os operários vieram atrás e o construiu. 108 00:05:09,518 --> 00:05:12,062 Então, agora, estamos meio que em uma conjuntura, parece. 109 00:05:12,187 --> 00:05:14,397 Ei, há um exército de pessoas aqui. 110 00:05:15,273 --> 00:05:16,316 Ei, Rick. 111 00:05:16,399 --> 00:05:18,169 Pergunte ao Rick. Pergunte qual é a pontuação aqui. 112 00:05:18,193 --> 00:05:19,402 Vá em frente, pergunte a ele. 113 00:05:19,528 --> 00:05:21,321 Qual é a pontuação? 114 00:05:21,404 --> 00:05:23,073 Uh, Marty está descobrindo estacas 115 00:05:23,198 --> 00:05:25,575 de pesquisa aprimoradas que encontramos. 116 00:05:25,659 --> 00:05:27,160 O incrível, Rick, é que eles estão 117 00:05:27,244 --> 00:05:28,724 encontrando todos os tipos deles aqui. 118 00:05:28,787 --> 00:05:30,997 - Bem aqui. - Só nisso. 119 00:05:31,081 --> 00:05:33,333 A razão de haver tantos aqui é, 120 00:05:33,458 --> 00:05:35,710 possivelmente, algo acontecendo aqui que não é 121 00:05:35,836 --> 00:05:38,922 acontecendo ao longo do resto do caminho. 122 00:05:39,005 --> 00:05:42,133 E talvez este seja um ponto de viragem. 123 00:05:42,259 --> 00:05:45,637 Parece estar girando, não é? 124 00:05:45,720 --> 00:05:46,888 Há algo de especial nisso. 125 00:05:46,972 --> 00:05:49,558 Pode ser de duas maneiras diferentes. 126 00:05:50,475 --> 00:05:52,352 O caminho de pedra, possivelmente 127 00:05:52,477 --> 00:05:55,939 agora se ramificando em duas direções? 128 00:05:56,022 --> 00:05:58,900 Embora o arqueólogo Dr. Aaron Taylor 129 00:05:58,984 --> 00:06:00,777 tenha especulado que pode estar levando 130 00:06:00,861 --> 00:06:03,655 em direção ao lendário poço do tesouro Poço do Dinheiro, este 131 00:06:03,738 --> 00:06:06,992 novo caminho potencial poderia significar que ainda pode 132 00:06:07,117 --> 00:06:10,161 outro esconderijo onde objetos de valor 133 00:06:10,245 --> 00:06:12,122 poderiam ser enterrados em Oak Island? 134 00:06:12,205 --> 00:06:13,665 Você sabe, cada pedacinho se soma. 135 00:06:13,748 --> 00:06:15,959 Nós apenas temos que continuar seguindo as pedras. 136 00:06:16,001 --> 00:06:17,878 - Mm - hmm. - O que é aquilo? 137 00:06:19,880 --> 00:06:22,173 Oh sim. 138 00:06:22,299 --> 00:06:23,341 Olhe para isso. 139 00:06:23,425 --> 00:06:25,510 Oh, Rick está no conselho. 140 00:06:25,635 --> 00:06:27,572 - 1. 1. - Eu estou no conselho. Eu estou no conselho. 141 00:06:27,596 --> 00:06:29,014 - Você está no conselho. 142 00:06:29,139 --> 00:06:30,849 - Vou te dar meio ponto por esse novinho. 143 00:06:31,975 --> 00:06:34,978 - Enquanto eu estiver no conselho. - Metade de um ponto. 144 00:06:38,690 --> 00:06:40,817 Enquanto Rick e Marty continuam 145 00:06:40,901 --> 00:06:43,153 liderando a investigação no pântano... 146 00:06:43,236 --> 00:06:44,404 Então, Charles, aqui estamos. 147 00:06:44,487 --> 00:06:47,407 18m a 21m em C-3. 148 00:06:47,532 --> 00:06:48,812 ...na área do Poço do Dinheiro, 149 00:06:48,867 --> 00:06:50,994 O historiador de Oak Island Charles 150 00:06:51,077 --> 00:06:52,954 Barkhouse e o geólogo Terry Matheson 151 00:06:53,038 --> 00:06:54,838 estão supervisionando a operação de perfuração 152 00:06:54,873 --> 00:06:58,877 que está ocorrendo atualmente no Poço C-3. 153 00:07:00,503 --> 00:07:02,964 Curiosamente, quando chegamos 154 00:07:03,048 --> 00:07:04,466 a esta área, perfuramos cinco furos, 155 00:07:04,549 --> 00:07:06,676 e tem sido quase cinco em cinco. 156 00:07:06,801 --> 00:07:09,137 Continuamos batendo na madeira todas as vezes. 157 00:07:09,220 --> 00:07:10,615 Há um túnel lá embaixo, em uma área onde 158 00:07:10,639 --> 00:07:13,141 estamos tentando pegar o Poço do Dinheiro. 159 00:07:13,224 --> 00:07:14,643 Então, estamos procurando o 160 00:07:14,726 --> 00:07:16,895 poço, mas o alvo secundário é o túnel. 161 00:07:17,020 --> 00:07:18,063 Bem, sim. 162 00:07:20,357 --> 00:07:22,275 Isso é madeira. Sem dúvida. 163 00:07:22,359 --> 00:07:23,999 Provavelmente estamos à beira de um túnel. 164 00:07:24,027 --> 00:07:27,197 Ao longo das últimas duas semanas, a equipe 165 00:07:27,322 --> 00:07:29,574 investigou consistentemente o que eles acreditam 166 00:07:29,699 --> 00:07:34,245 ser um túnel de madeira feito pelo homem a uma profundidade 167 00:07:34,371 --> 00:07:38,833 de cerca de 30 metros que foi cientificamente datado de 1648, 168 00:07:38,917 --> 00:07:42,295 cerca de 150 anos antes da 169 00:07:42,379 --> 00:07:43,939 descoberta original do Poço do Dinheiro. 170 00:07:44,005 --> 00:07:49,135 Agora, tendo se movido apenas alguns metros para o oeste com 171 00:07:49,219 --> 00:07:52,722 o Poço C-3, eles esperam cruzar o poço do tesouro em breve 172 00:07:52,847 --> 00:07:56,017 e finalmente recupere tudo o que 173 00:07:56,142 --> 00:07:57,542 possa estar enterrado no fundo dela. 174 00:07:58,561 --> 00:08:00,605 Entrega especial? Bem aqui, senhores. 175 00:08:00,689 --> 00:08:03,233 Coloque o paciente na mesa. O que você acha, Mike? 176 00:08:03,358 --> 00:08:05,777 - É melhor deixar o médico abri-lo. - OK. 177 00:08:07,278 --> 00:08:09,155 -Uau. Bingo. - Temos madeira. 178 00:08:09,239 --> 00:08:10,740 Segure suas cartas. 179 00:08:10,824 --> 00:08:13,159 Lá. Um pouco de madeira. 180 00:08:13,243 --> 00:08:14,786 Meu Deus. 181 00:08:16,997 --> 00:08:20,917 26,8 26,5 26,3m 182 00:08:20,959 --> 00:08:22,603 Estou dizendo a você, é certo sobre o dinheiro. 183 00:08:22,627 --> 00:08:24,629 - Inacreditável. - Sim. 184 00:08:24,754 --> 00:08:26,756 Em seis furos que perfuramos, atingimos a madeira 185 00:08:26,840 --> 00:08:30,927 a quase exatamente 26 ou 27 metros de cada vez. 186 00:08:31,011 --> 00:08:33,292 Estamos - definitivamente estamos no topo de alguma coisa. 187 00:08:34,347 --> 00:08:35,390 Não há dúvida disso. 188 00:08:35,515 --> 00:08:37,308 Que estamos nos cruzando. 189 00:08:37,392 --> 00:08:38,768 Hum, é obviamente um túnel. 190 00:08:38,852 --> 00:08:40,562 E a questão é: para onde leva esse túnel? 191 00:08:40,687 --> 00:08:42,814 - Sim. 192 00:08:42,897 --> 00:08:45,483 - Se este é realmente um túnel, então temos que segui-lo, 193 00:08:45,608 --> 00:08:47,402 porque, você sabe, isso poderia nos levar 194 00:08:47,527 --> 00:08:49,612 a onde o Poço do Dinheiro poderia estar. 195 00:08:49,696 --> 00:08:51,990 Você sabe, isso é seis em seis. 196 00:08:52,115 --> 00:08:54,155 - Eu sei. - Acho que vou entrar em contato com Rick, 197 00:08:54,200 --> 00:08:56,953 apenas para deixá-lo saber que batemos em algo novamente. 198 00:08:57,037 --> 00:08:58,889 Quer dizer, isso fica cada vez mais interessante 199 00:08:58,913 --> 00:09:00,141 - fazemos um buraco nesta área. - Sim. 200 00:09:00,165 --> 00:09:02,917 Estamos dentro e em torno de algo. 201 00:09:08,506 --> 00:09:09,299 Oi, Rick. Como você está? 202 00:09:09,424 --> 00:09:10,550 Onde você esta aqui 203 00:09:10,675 --> 00:09:13,303 - Este é 26,2m. - É - é... 204 00:09:13,428 --> 00:09:15,388 E estamos atingindo novamente em - aos 26,8m. 205 00:09:15,472 --> 00:09:17,307 Na área do Poço do Dinheiro, 206 00:09:17,432 --> 00:09:19,976 Rick Lagina se junta a membros da equipe após 207 00:09:20,060 --> 00:09:22,020 ser alertado de que eles podem ter obtido 208 00:09:22,145 --> 00:09:25,648 mais evidências de um túnel de cerca de 26,5m de 209 00:09:25,774 --> 00:09:28,777 profundidade no Poço C-3 que eles esperam poder ser conectado 210 00:09:28,860 --> 00:09:31,362 para o poço do tesouro original. 211 00:09:31,488 --> 00:09:35,116 Então, nós estamos aqui atualmente. 212 00:09:35,200 --> 00:09:38,411 Mostramos todos os acertos de madeira nos cinco buracos anteriores. 213 00:09:38,536 --> 00:09:41,706 Direita. Mas de qualquer maneira, você só atingiu 26,5m, 214 00:09:41,831 --> 00:09:44,501 o que tem sido consistente em todos esses buracos. 215 00:09:44,626 --> 00:09:47,128 Sim. Mas acho que a preponderância de evidências 216 00:09:47,170 --> 00:09:50,340 diz que temos um túnel ou algum tipo de estrutura 217 00:09:50,465 --> 00:09:52,592 que está sendo construído no nível 218 00:09:52,675 --> 00:09:54,636 de 26,5m abaixo do nível do solo. 219 00:09:54,719 --> 00:09:57,305 - Temos mais três. - Temos um, 220 00:09:57,388 --> 00:09:59,808 dois, três, quatro, talvez cinco. 221 00:09:59,891 --> 00:10:02,685 - Seis acertos e é um horizonte consistente. - Até aqui. 222 00:10:03,603 --> 00:10:05,146 É um túnel. 223 00:10:05,230 --> 00:10:08,024 Bem, as pessoas construíram e foram para algum lugar. 224 00:10:08,108 --> 00:10:09,442 Sim. 225 00:10:09,526 --> 00:10:10,628 Isso leva ao Poço do Dinheiro? 226 00:10:10,652 --> 00:10:12,320 Isso leva a outro poço 227 00:10:12,445 --> 00:10:14,489 do qual nada sabemos? 228 00:10:14,614 --> 00:10:16,825 Você tem que persegui-lo. Não há... 229 00:10:16,908 --> 00:10:19,327 - Nenhuma dúvida sobre isso. - Sim. 230 00:10:19,369 --> 00:10:22,330 Eu acho que esta é uma prova corroborativa 231 00:10:22,455 --> 00:10:24,749 muito importante, ou seja, a broca atingiu 232 00:10:24,874 --> 00:10:28,753 este horizonte de 26,5m e madeira foram recuperados. 233 00:10:28,837 --> 00:10:32,674 O problema é que não sabemos o início 234 00:10:32,799 --> 00:10:34,634 do túnel, não sabemos o fim do túnel. 235 00:10:34,759 --> 00:10:37,846 Está vindo de um poço até então 236 00:10:37,971 --> 00:10:39,597 desconhecido para o Poço do Dinheiro? 237 00:10:39,681 --> 00:10:42,475 Qual é a sua relação com o 238 00:10:42,559 --> 00:10:44,310 Poço do Dinheiro e quem o cavou? 239 00:10:44,435 --> 00:10:46,104 Se está indo para cá, então você 240 00:10:46,187 --> 00:10:48,189 tem que fazer alguns buracos aqui... 241 00:10:48,314 --> 00:10:50,150 - Sim. -... para ver se continua. - Oh sim. 242 00:10:50,233 --> 00:10:51,484 Não, com certeza. 243 00:10:51,609 --> 00:10:52,902 Você tem que seguir esta linha. 244 00:10:53,027 --> 00:10:55,572 Você tem que seguir a linha, sim, com certeza. 245 00:10:55,697 --> 00:10:56,823 OK. Continue perfurando. 246 00:10:56,948 --> 00:10:58,676 - OK. Obrigado rapazes. - OK. -Vai fazer. Obrigado. 247 00:10:58,700 --> 00:11:00,493 - Sim. - Vejo você mais tarde, Rick. 248 00:11:00,577 --> 00:11:02,370 Um pouco de trabalho a ser feito. 249 00:11:02,495 --> 00:11:03,746 OK. 250 00:11:09,210 --> 00:11:11,588 Na manhã seguinte, no pântano... 251 00:11:11,671 --> 00:11:13,548 Você pode ver que o paralelepípedo aumenta. 252 00:11:13,673 --> 00:11:15,800 E vamos cavar lá e ver se continua. 253 00:11:15,925 --> 00:11:19,387 ...Rick Lagina, junto com seu sobrinho David 254 00:11:19,512 --> 00:11:21,806 Fornetti, juntam-se à arqueóloga Miriam Amirault 255 00:11:21,931 --> 00:11:24,517 e o operador de equipamento pesado 256 00:11:24,642 --> 00:11:26,895 Billy Gerhardt enquanto tentam confirmar se 257 00:11:27,020 --> 00:11:30,398 o misterioso caminho de pedra está começando 258 00:11:30,523 --> 00:11:32,163 a se ramificar em duas direções distintas. 259 00:11:32,233 --> 00:11:33,735 - Ei, Billy, Miriam. - Bom Dia. 260 00:11:33,860 --> 00:11:35,403 Finalmente chegamos. 261 00:11:35,528 --> 00:11:37,614 Então, qual é o status agora? 262 00:11:37,697 --> 00:11:41,826 Então, estou encontrando pedras aqui, o que é um 263 00:11:41,868 --> 00:11:44,579 bom sinal de que acho que a estrada, ou o caminho, 264 00:11:44,704 --> 00:11:46,056 ainda está continuando desta forma. 265 00:11:46,080 --> 00:11:48,541 Neste ponto, vemos alguns paralelepípedos, 266 00:11:48,625 --> 00:11:49,935 mas ainda não estou totalmente convencido. 267 00:11:49,959 --> 00:11:52,545 Isso é bem descritivo aqui. 268 00:11:52,670 --> 00:11:53,713 - Sim. - Bem aqui. 269 00:11:53,838 --> 00:11:55,632 - Sim, eu concordo. - Se apenas 270 00:11:55,757 --> 00:11:58,218 pegarmos uma seção aqui, é difícil refutar. 271 00:11:58,343 --> 00:12:01,638 Se esta é realmente uma área legítima de calçada, 272 00:12:01,763 --> 00:12:03,640 - É definitivamente dirigido dessa forma. 273 00:12:03,765 --> 00:12:07,185 Sim. Quero dizer, agora mesmo, é um pouco confuso. 274 00:12:07,310 --> 00:12:09,646 Então, eu acho que tirar essa camada 275 00:12:09,771 --> 00:12:11,981 de sujeira do topo aqui seria, você sabe, 276 00:12:12,065 --> 00:12:14,025 nos permitem ser capazes de dizer definitivamente, 277 00:12:14,067 --> 00:12:15,526 "Ok, sim, está virando para cá." 278 00:12:15,610 --> 00:12:18,988 Mas certamente parece que está indo para cima. 279 00:12:19,072 --> 00:12:20,841 - Mas vamos confirmar aqui. - Sim. Com certeza. 280 00:12:20,865 --> 00:12:22,575 Tudo bem. Vou começar aqui. 281 00:12:22,659 --> 00:12:24,118 David, você começa na parede. 282 00:12:24,202 --> 00:12:25,578 Soa bem. 283 00:12:25,703 --> 00:12:27,343 Estou ficando um pouco frustrado porque as 284 00:12:27,455 --> 00:12:31,376 restrições de tempo e clima estão se aproximando, 285 00:12:31,459 --> 00:12:33,795 e não tenho certeza se estamos mais perto 286 00:12:33,878 --> 00:12:36,798 de entender quem, quando e o porquê disso 287 00:12:36,881 --> 00:12:41,010 estrada de pedra em um pântano a 150 metros do Poço do Dinheiro. 288 00:12:41,135 --> 00:12:43,888 Então, você sabe, há muito trabalho a fazer. 289 00:12:43,972 --> 00:12:45,974 Estamos prestes a desistir? Não. 290 00:12:52,605 --> 00:12:53,856 Ok, isso é... 291 00:12:55,316 --> 00:12:57,986 Isso não deveria estar aqui. 292 00:13:01,531 --> 00:13:03,992 Está vendo isso, Bill? 293 00:13:04,075 --> 00:13:07,120 Isso não deveria estar aqui. É uma peça de argila. 294 00:13:08,871 --> 00:13:10,999 Vê isso, Miriam? 295 00:13:13,084 --> 00:13:13,960 Veja isso? 296 00:13:14,043 --> 00:13:15,837 Essa é a peça de argila realmente boa. 297 00:13:15,962 --> 00:13:17,922 - Sim. - Olhe para isso. 298 00:13:18,006 --> 00:13:20,717 Sem areia, sem pedras, sem areia. 299 00:13:20,842 --> 00:13:23,636 E é como uma massa. 300 00:13:23,720 --> 00:13:25,763 Isso é o que foi encontrado no Poço do Dinheiro. 301 00:13:25,847 --> 00:13:28,850 Barro amassado e azul? 302 00:13:28,975 --> 00:13:32,353 Não apenas este tipo de substância trabalhada pelo homem foi encontrada 303 00:13:32,478 --> 00:13:35,690 como tendo sido usada como um selante nas profundezas do Poço de Dinheiro 304 00:13:35,815 --> 00:13:39,652 quando foi escavado pela primeira vez até o nível de 30 metros em 1804... 305 00:13:39,736 --> 00:13:41,654 Olhe para o barro. 306 00:13:41,738 --> 00:13:44,490 É apenas embalado nele. 307 00:13:44,574 --> 00:13:46,427 ...mas um ano atrás, a equipe também encontrou grandes 308 00:13:46,451 --> 00:13:49,662 quantidades dele dentro de uma cova previamente cavada 309 00:13:49,746 --> 00:13:51,831 no ponto mais ao norte do pântano, 310 00:13:51,914 --> 00:13:55,251 também conhecido como o Olho do Pântano, 311 00:13:55,335 --> 00:13:57,962 uma característica que o geocientista 312 00:13:58,046 --> 00:14:01,007 Dr. Ian Spooner datou já em 1680. 313 00:14:01,132 --> 00:14:04,469 É possível que com esta descoberta de argila empoçada no 314 00:14:04,552 --> 00:14:08,306 caminho de pedra, Rick Lagina tenha acabado de encontrar 315 00:14:08,389 --> 00:14:11,059 uma pista importante de que o caminho está conectado 316 00:14:11,184 --> 00:14:15,438 ao Olho do Pântano e ao Poço do Dinheiro original? 317 00:14:15,521 --> 00:14:18,691 Encontrar argila dentro e entre as pedras é um bom 318 00:14:18,816 --> 00:14:20,502 sinal, porque poderia ter sido usada, você sabe, 319 00:14:20,526 --> 00:14:22,212 - para manter o caminho unido. - Como fichário? 320 00:14:22,236 --> 00:14:23,946 Sim. Exatamente. 321 00:14:24,030 --> 00:14:26,366 Então, aqui, ele pode ser usado como um fichário, 322 00:14:26,491 --> 00:14:29,619 como você diz, e ali foi usado como um calafetar. 323 00:14:29,702 --> 00:14:31,662 Era para evitar o colapso, certo? 324 00:14:31,746 --> 00:14:33,831 Você não quer que os solos migrem para baixo. 325 00:14:33,956 --> 00:14:36,717 - Não é definitivo... - Mas é interessante que esteja nos dois locais. 326 00:14:36,793 --> 00:14:39,796 Interessante que está em ambos os locais. Exatamente. 327 00:14:39,879 --> 00:14:43,966 Você encontra algo que pode ser útil aqui, 328 00:14:44,050 --> 00:14:45,676 - tão útil ali. - Sim. 329 00:14:45,760 --> 00:14:49,138 Por mais estranho que seja, agora temos a possibilidade de 330 00:14:49,263 --> 00:14:53,559 e eu reitero a possível conexão entre o 331 00:14:53,684 --> 00:14:55,037 Poço do Dinheiro e o caminho de pedra. 332 00:14:55,061 --> 00:14:57,021 E assim, aumenta a probabilidade 333 00:14:57,146 --> 00:15:00,108 de estarmos no caminho certo. 334 00:15:01,192 --> 00:15:02,819 É tudo por aqui, e geralmente, essas 335 00:15:02,944 --> 00:15:05,029 coisas, são encontradas em profundidade. 336 00:15:05,154 --> 00:15:08,783 - Não se encontra nesses horizontes. 337 00:15:08,866 --> 00:15:12,078 Então, foi trazido? Eu não sei. 338 00:15:12,203 --> 00:15:14,163 Há algo acontecendo aqui, com certeza. 339 00:15:17,250 --> 00:15:18,811 - Precisamos continuar cavando para ver o que mais podemos encontrar. 340 00:15:18,835 --> 00:15:20,586 Enquanto Rick continua 341 00:15:20,670 --> 00:15:22,255 supervisionando o trabalho no pântano... 342 00:15:23,673 --> 00:15:25,133 Ele está aqui. 343 00:15:26,175 --> 00:15:27,855 - Eu estou indo bem aqui. - Tudo bem, cara. 344 00:15:27,969 --> 00:15:29,649 ...David Fornetti se junta ao especialista 345 00:15:29,762 --> 00:15:31,806 em detecção de metais Gary Drayton 346 00:15:31,889 --> 00:15:34,851 e Michael John próximo ao lote 15, onde 347 00:15:34,976 --> 00:15:37,478 estão prestes a escavar um monte misterioso 348 00:15:37,603 --> 00:15:41,023 localizado nas proximidades do forno de alcatrão 349 00:15:41,149 --> 00:15:43,276 de pinheiro descoberto no início deste ano. 350 00:15:44,861 --> 00:15:46,404 - Tudo bem, Michael. - Olá. 351 00:15:47,488 --> 00:15:49,157 Temos um plano de jogo, companheiro. 352 00:15:49,282 --> 00:15:51,159 -Sim? Pode haver qualquer coisa aí, 353 00:15:51,284 --> 00:15:53,369 cara, porque essa é uma área especial. 354 00:15:53,494 --> 00:15:54,787 Isso está certo. 355 00:15:54,871 --> 00:15:56,664 Então, o que é isso? 356 00:15:56,789 --> 00:15:58,183 É um forno de alcatrão de pinheiro. 357 00:15:58,207 --> 00:16:00,960 Além do forno de alcatrão de pinheiro, 358 00:16:01,085 --> 00:16:03,880 que pode datar ao século XVI... 359 00:16:04,005 --> 00:16:05,756 Bem, isso é historicamente importante. 360 00:16:05,840 --> 00:16:06,840 Uau. 361 00:16:06,883 --> 00:16:08,176 Sério? 362 00:16:08,259 --> 00:16:10,386 ...a equipe também descobriu 363 00:16:10,511 --> 00:16:12,972 várias ferraduras na área, 364 00:16:13,055 --> 00:16:15,975 potencialmente datando do mesmo período de 365 00:16:16,100 --> 00:16:18,102 tempo, e que oferecem possíveis evidências 366 00:16:18,186 --> 00:16:20,897 de uma operação em grande escala para transportar 367 00:16:21,022 --> 00:16:23,691 cargas entre o pântano e o Poço do Dinheiro. 368 00:16:23,816 --> 00:16:25,818 E onde você vai colocar os despojos? 369 00:16:25,943 --> 00:16:28,279 Eu vou colocá-los lá. Tipo, bem aqui para você. 370 00:16:28,362 --> 00:16:30,323 - Tudo bem? - Sim, isso é ótimo. 371 00:16:30,448 --> 00:16:32,492 OK. Vamos fazê-lo. 372 00:16:32,575 --> 00:16:34,785 - Vamos ficar de olho. - Nunca se sabe. 373 00:16:34,869 --> 00:16:36,537 Pode ser um pedaço de couro, cerâmica, 374 00:16:36,662 --> 00:16:39,248 vidro, qualquer coisa que conte uma história. 375 00:16:39,373 --> 00:16:40,500 Soa bem. 376 00:16:43,211 --> 00:16:45,004 Usando a escavadeira, 377 00:16:45,129 --> 00:16:46,756 Michael John irá quebrar 378 00:16:46,839 --> 00:16:48,966 cuidadosamente o monte compacto e duro, 379 00:16:49,091 --> 00:16:52,053 permitindo que Gary examinasse os 380 00:16:52,178 --> 00:16:54,013 despojos soltos com seu detector de metais. 381 00:16:56,682 --> 00:16:58,327 - Vamos encontrar o tesouro aqui? - Seria bom. 382 00:16:58,351 --> 00:17:00,478 - Não é? - Seria. 383 00:17:15,243 --> 00:17:17,328 Há ferro no chão. 384 00:17:17,411 --> 00:17:19,121 Você quer desenterrar, David? 385 00:17:19,205 --> 00:17:20,998 Vamos ver o que é. 386 00:17:26,128 --> 00:17:28,965 - Esse terreno é duro como pedra, não é? - Sim. 387 00:17:29,048 --> 00:17:31,801 Sim, pode dar uma espiada daqui, Michael? 388 00:17:31,884 --> 00:17:34,303 - Certo. - Então vamos conseguir. Obrigado. 389 00:17:35,846 --> 00:17:36,846 Bem aqui? 390 00:17:36,889 --> 00:17:38,975 Sim, isso é ótimo. Obrigado. 391 00:17:47,858 --> 00:17:49,277 Sim. Nós tiramos isso, cara. 392 00:17:49,360 --> 00:17:50,319 OK. 393 00:17:50,361 --> 00:17:53,364 Tudo bem, vamos ver qual é o item misterioso. 394 00:17:57,034 --> 00:17:59,245 Oh, um pouco maior do que uma lata. 395 00:17:59,370 --> 00:18:00,204 Oh, uau. 396 00:18:00,329 --> 00:18:03,165 Uau. Que raio é isso? 397 00:18:08,629 --> 00:18:11,090 Tenho detectado metais há 398 00:18:11,173 --> 00:18:13,467 muito tempo e nunca vi nada assim. 399 00:18:13,551 --> 00:18:17,471 Enquanto investigava um monte misterioso no 400 00:18:17,555 --> 00:18:20,141 lote 15 entre o pântano e o poço do dinheiro, 401 00:18:20,266 --> 00:18:22,586 O especialista em detecção de metais Gary Drayton e membros 402 00:18:22,643 --> 00:18:26,647 da equipe acabam de fazer uma descoberta intrigante. 403 00:18:26,689 --> 00:18:29,108 - O que é aquilo? - Eu não sei. 404 00:18:29,191 --> 00:18:32,069 Vamos tirar um pouco dessa sujeira disso. 405 00:18:34,322 --> 00:18:35,364 Nossa, é tão pesado. 406 00:18:35,448 --> 00:18:37,325 Sinta como isso é pesado, David. 407 00:18:37,450 --> 00:18:40,494 Oh. Eu não estava esperando isso. 408 00:18:40,578 --> 00:18:43,080 Normalmente, quanto mais fundo um objeto é quando 409 00:18:43,205 --> 00:18:46,709 você o detecta e desenterra, mais antigo ele é. 410 00:18:46,834 --> 00:18:48,544 -Sim. 411 00:18:48,628 --> 00:18:51,047 - Mas não saberemos até que seja limpo. 412 00:18:51,172 --> 00:18:52,757 E eu não tenho um bolso grande 413 00:18:52,840 --> 00:18:54,508 o suficiente para colocar isso. 414 00:18:54,592 --> 00:18:58,304 Eu gostaria de saber o que aconteceu nesta área. 415 00:18:58,429 --> 00:19:00,931 Encontramos um grande pedaço 416 00:19:01,015 --> 00:19:02,642 de ferro, e isso não desaponta. 417 00:19:02,725 --> 00:19:04,977 Quer colocar isso naquela pedra, por favor, David? 418 00:19:05,061 --> 00:19:06,812 - Pode apostar. - Obrigado. 419 00:19:06,854 --> 00:19:09,982 Não encontramos nenhum como este antes na ilha. 420 00:19:10,024 --> 00:19:12,193 É realmente incomum. 421 00:19:14,320 --> 00:19:16,572 Talvez você possa tirar outro furo daí? 422 00:19:16,697 --> 00:19:18,366 OK. 423 00:19:38,094 --> 00:19:40,137 Oh, recebi um sinal de ferro. 424 00:19:40,221 --> 00:19:43,099 Pode estar conectado a isso. 425 00:19:44,016 --> 00:19:46,519 Oh. É isso. Eu vejo isso. 426 00:19:48,354 --> 00:19:51,232 - É mais do mesmo. - OK. Oh, uau. 427 00:19:51,357 --> 00:19:53,150 Ai está. 428 00:19:53,275 --> 00:19:55,194 Vamos ver como é esse. 429 00:19:56,362 --> 00:19:59,156 É o mesmo tipo de negócio. 430 00:19:59,281 --> 00:20:02,118 Eu acredito que isso foi forjado à mão. 431 00:20:02,201 --> 00:20:04,120 Este é o ferro bruto. 432 00:20:04,203 --> 00:20:06,539 E agora há duas peças. 433 00:20:06,664 --> 00:20:07,957 Melhor ainda. 434 00:20:08,040 --> 00:20:10,209 E eu não ficaria surpreso se já houvesse 435 00:20:10,292 --> 00:20:12,128 outra peça semelhante a esta no solo. 436 00:20:12,211 --> 00:20:13,462 Isso está certo. 437 00:20:13,504 --> 00:20:15,089 Eu digo para ver se podemos encontrar 438 00:20:15,172 --> 00:20:16,400 - aquele outro. - Tudo bem, cara. Sim. 439 00:20:16,424 --> 00:20:18,926 Vamos para o próximo. 440 00:20:19,009 --> 00:20:20,428 Veja o que está no buraco. 441 00:20:33,941 --> 00:20:35,901 Você tem que desenterrar, Dave. 442 00:20:37,111 --> 00:20:38,195 - Bem ali, cara. - Tudo bem. 443 00:20:38,279 --> 00:20:39,905 - Vamos ver o que você tem. - Sim. 444 00:20:56,630 --> 00:20:58,174 - Ooh, olhe para isso. - Uau. 445 00:20:58,299 --> 00:20:59,592 - Temos outro. - Uau. 446 00:20:59,675 --> 00:21:01,555 - O que diabos são esses? - Eu tenho que entrar 447 00:21:02,035 --> 00:21:03,745 - e ver este. - Sim, cara. 448 00:21:03,871 --> 00:21:05,873 Este é ainda maior do que o último. 449 00:21:05,998 --> 00:21:10,502 Isso não parece ter nada a ver com poços, 450 00:21:10,586 --> 00:21:14,506 ou túneis, ou agricultura, para mim. 451 00:21:14,590 --> 00:21:17,676 Mas, de novo, tem aquela forma grosseira e agradável. 452 00:21:17,759 --> 00:21:20,740 E o fato de termos três peças agora... 453 00:21:20,764 --> 00:21:23,891 - Isso mesmo, sim. - ...na mesma área. 454 00:21:24,016 --> 00:21:25,684 O que diabos estava acontecendo aqui? 455 00:21:25,767 --> 00:21:27,269 Este não é um caso isolado. 456 00:21:27,394 --> 00:21:29,813 - Isso está certo. - Está aqui por uma razão. 457 00:21:29,938 --> 00:21:31,440 Você sabe o que estou pensando? 458 00:21:31,523 --> 00:21:33,942 Podem ser lastros. Você sabe? 459 00:21:34,067 --> 00:21:37,112 Só pelo tamanho e pelo peso. 460 00:21:37,237 --> 00:21:39,531 Esse é um ponto muito bom, Michael. 461 00:21:39,615 --> 00:21:41,700 Com tantos cais deste lado, essas 462 00:21:41,825 --> 00:21:45,370 peças poderiam ter sido o lastro do navio. 463 00:21:46,705 --> 00:21:49,791 Possíveis pedaços de lastro? 464 00:21:49,917 --> 00:21:52,961 Remontando ao século 15, 465 00:21:53,045 --> 00:21:55,964 objetos pesados conhecidos como lastro 466 00:21:56,048 --> 00:21:58,842 foram armazenados profundamente nos cascos de grandes 467 00:21:58,926 --> 00:22:01,887 navios à vela para ajudar a dar-lhes equilíbrio em alto mar. 468 00:22:02,415 --> 00:22:04,598 Michael John poderia estar correto 469 00:22:04,723 --> 00:22:06,808 que essas misteriosas peças de ferro 470 00:22:06,934 --> 00:22:10,270 já foram usadas como lastro em um grande navio à vela? 471 00:22:10,395 --> 00:22:13,357 Se sim, poderiam ser pistas 472 00:22:13,440 --> 00:22:15,420 ligadas ao misterioso cais de pedra 473 00:22:15,444 --> 00:22:18,089 descoberto este ano no pântano artificial? 474 00:22:18,113 --> 00:22:22,074 Ou aos numerosos objetos queimados que se acredita serem partes 475 00:22:22,199 --> 00:22:24,868 de um navio, que também foram encontrados no pântano salobro? 476 00:22:24,952 --> 00:22:27,329 Sinta o peso disso, David. 477 00:22:27,412 --> 00:22:30,582 Oh. Eu não estava pronto por isso. 478 00:22:30,707 --> 00:22:32,459 - Sim, isso é incrível. - Sim. 479 00:22:33,961 --> 00:22:35,462 E agora temos três peças 480 00:22:35,545 --> 00:22:37,232 - Para levar para Carmen Legge. - Sim. Exatamente. 481 00:22:37,256 --> 00:22:39,525 Bem, eu digo que devemos continuar cavando e ver se não conseguimos encontrar mais alguns. 482 00:22:39,549 --> 00:22:41,361 - Isso está certo. Sim, também acho. Sim. - Sim. Você está certo, David. 483 00:22:41,385 --> 00:22:42,904 - Tudo bem, cara. - Vamos ver o que mais está aqui. 484 00:22:42,928 --> 00:22:44,721 Tudo bem. 485 00:22:52,513 --> 00:22:54,033 Dois dias depois... 486 00:22:54,439 --> 00:22:55,565 Ei pessoal. 487 00:22:55,649 --> 00:22:56,984 Olá senhoras e senhores. 488 00:22:57,109 --> 00:22:59,903 Os irmãos Marty e Rick Lagina se reúnem 489 00:23:00,028 --> 00:23:02,030 com os membros da equipe de Oak Island 490 00:23:02,114 --> 00:23:05,534 para um relatório altamente antecipado sobre as estacas de madeira 491 00:23:05,575 --> 00:23:09,204 recentemente descobertas ao longo do caminho de pedra no pântano. 492 00:23:09,329 --> 00:23:11,851 Hoje deve ser uma sala de guerra muito interessante. 493 00:23:11,875 --> 00:23:15,836 Temos diante de nós provavelmente o artefato mais 494 00:23:15,919 --> 00:23:18,922 significativo que foi encontrado na estrada até hoje. 495 00:23:19,006 --> 00:23:22,069 E eu acredito que Craig tem os resultados do teste C-14. 496 00:23:22,093 --> 00:23:24,570 E então, tenho certeza de que estamos todos muito interessados em descobrir 497 00:23:24,594 --> 00:23:26,680 - quais são essas datas. - Sim. - Certamente estamos. 498 00:23:26,763 --> 00:23:28,515 Craig, transmita. 499 00:23:28,598 --> 00:23:32,447 Ok. Obtivemos os dados de duas das estacas 500 00:23:32,471 --> 00:23:34,146 que foram encontradas no pântano. 501 00:23:34,271 --> 00:23:36,523 Ambas foram encontradas por Marty e Aaron. 502 00:23:38,108 --> 00:23:39,818 São basicamente dois períodos de tempo. 503 00:23:39,901 --> 00:23:41,737 Um, amostra 112, 504 00:23:41,862 --> 00:23:46,158 é de 1719 a 1826. 505 00:23:47,070 --> 00:23:54,244 E, na 113, é de 1636 a 1684. 506 00:23:55,046 --> 00:23:56,587 Uau. 507 00:23:56,878 --> 00:23:59,130 Muito ante do Poço do Dinheiro. 508 00:24:01,550 --> 00:24:04,278 A predominância dos dados fala 509 00:24:04,302 --> 00:24:06,520 muito antes da descoberta do Poço do Dinheiro. 510 00:24:06,604 --> 00:24:07,605 Uau. 511 00:24:07,730 --> 00:24:09,190 Na Sala de Guerra de Oak Island, 512 00:24:09,231 --> 00:24:12,070 Rick, Marty, Craig e a equipe acabam de 513 00:24:12,094 --> 00:24:14,212 confirmar que as estacas de madeira de pesquisa 514 00:24:14,236 --> 00:24:16,280 encontradas ao longo do caminho de pedra, 515 00:24:16,364 --> 00:24:21,069 na fronteira leste do pântano, podem remontar a 1636. 516 00:24:21,286 --> 00:24:24,497 O que significa que o caminho pode datar de tão cedo também. 517 00:24:25,373 --> 00:24:28,219 Essas estacas eram estacas de pesquisa, 518 00:24:28,243 --> 00:24:30,639 por isso foram colocadas antes do período de pesquisa, 519 00:24:30,663 --> 00:24:32,272 e elas estão se somando com muitos dos artefatos que estamos 520 00:24:32,296 --> 00:24:35,601 encontrando, conforme estamos nos movendo para parte de cima. 521 00:24:35,625 --> 00:24:38,549 Eu acredito que da metade 522 00:24:38,573 --> 00:24:40,774 de 1600 até a última parte de 1600, 523 00:24:40,798 --> 00:24:43,360 esse teste com C-14 é a mais relevante. 524 00:24:43,384 --> 00:24:46,096 Isso é quase um século e meio antes 525 00:24:46,120 --> 00:24:48,471 do Poço do Dinheiro ser descoberto. 526 00:24:48,680 --> 00:24:50,581 Estou chocado com essas datas. 527 00:24:50,605 --> 00:24:53,852 É uma ótima notícia, no que diz respeito à caça ao tesouro. 528 00:24:53,892 --> 00:24:55,572 Exceto que eles tem um século de diferença. 529 00:24:55,602 --> 00:24:57,145 - Sim. - Mm-hmm. 530 00:24:57,270 --> 00:24:59,231 Mas como esses dois podem ser tão diferentes? 531 00:24:59,314 --> 00:25:00,611 Quer dizer, Aaron, encontramos aqueles 532 00:25:00,635 --> 00:25:02,317 bem próximos um do outro, não foi? 533 00:25:02,401 --> 00:25:06,405 Sim, provavelmente a três metros um do outro. 534 00:25:07,406 --> 00:25:10,450 Se esses projetos gigantescos foram feitos 535 00:25:10,534 --> 00:25:12,710 ao mesmo tempo, onde está a evidência? 536 00:25:12,835 --> 00:25:14,871 Sempre tropeçamos nisso. 537 00:25:14,955 --> 00:25:16,998 Há alguns períodos acontecendo 538 00:25:17,082 --> 00:25:18,542 lá que ainda não descobrimos. 539 00:25:18,567 --> 00:25:19,923 Isso me fala como se houvesse mais 540 00:25:20,040 --> 00:25:23,274 de um período de ocupação para isso. 541 00:25:23,379 --> 00:25:24,964 Isso faz muito sentido, pois se, 542 00:25:25,048 --> 00:25:27,977 digamos que a estrada foi feita 543 00:25:28,002 --> 00:25:29,761 a muito tempo atrás, e então 544 00:25:29,844 --> 00:25:32,055 o pântano a cobriu, exceto por 545 00:25:32,080 --> 00:25:34,220 - a porção do planalto. - O planalto. 546 00:25:34,557 --> 00:25:36,809 Sim, e então as pessoas usavam isso, mas 547 00:25:36,893 --> 00:25:39,437 não podiam mais usar a parte sob o pântano. 548 00:25:39,562 --> 00:25:42,045 Isso explicaria exatamente o que você está dizendo. 549 00:25:42,826 --> 00:25:44,967 Mas, novamente, por quê? 550 00:25:44,992 --> 00:25:47,095 Porque, porque, porque? 551 00:25:47,278 --> 00:25:50,100 Vou fazer uma suposição de que somos pessoas 552 00:25:50,125 --> 00:25:52,450 relativamente brilhantes, e não podemos chegar, realmente, 553 00:25:52,475 --> 00:25:54,358 com uma razão plausível para qualquer uma dessas coisas. 554 00:25:54,382 --> 00:25:56,281 Eu acho que se olharmos um para o outro honestamente, 555 00:25:56,305 --> 00:25:58,475 estamos mais confusos do que nunca. 556 00:25:58,608 --> 00:25:59,905 Exatamente certo, Rick. 557 00:25:59,952 --> 00:26:01,427 Achei que as estacas seriam um 558 00:26:01,452 --> 00:26:03,811 pouco mais úteis do que são, porque 559 00:26:03,836 --> 00:26:06,040 você sabe, pelo menos poderiam ser consistente. 560 00:26:06,065 --> 00:26:08,439 Elas foram encontradas uma ao lado da outra, mas ainda assim, 561 00:26:08,463 --> 00:26:12,571 mesmo com a inconsistência, tudo continua apontando para 562 00:26:12,654 --> 00:26:15,674 muito antes do Poço do Dinheiro ser descoberto. 563 00:26:15,699 --> 00:26:18,223 E acho que precisamos continuar apenas coletando dados 564 00:26:18,248 --> 00:26:20,107 até que tudo comece a se alinhar de alguma forma, 565 00:26:20,131 --> 00:26:22,466 até que conte a história. 566 00:26:22,491 --> 00:26:24,513 Eu acho que é onde estou. 567 00:26:25,305 --> 00:26:26,598 Sim. Eu concordo. 568 00:26:26,623 --> 00:26:30,191 Todos os dados estão se encaixando muito bem, então, 569 00:26:30,216 --> 00:26:33,355 esperançosamente, artefatos podem nos contar essa história. 570 00:26:33,380 --> 00:26:35,817 Não creio que alguém possa discutir conosco. 571 00:26:35,895 --> 00:26:39,502 Algo muito estranho, muito único, 572 00:26:39,527 --> 00:26:42,980 e muito anterior ao que sabemos sobre 573 00:26:43,004 --> 00:26:45,439 a história escrita da Nova Escócia 574 00:26:45,463 --> 00:26:47,380 aconteceu em Oak Island. 575 00:26:47,936 --> 00:26:49,989 Muito antes de 1795. 576 00:26:50,014 --> 00:26:52,199 Então, o que eu acho dessas datas? 577 00:26:52,224 --> 00:26:54,352 Estamos pelo menos perseguindo algo real. 578 00:26:54,377 --> 00:26:57,863 Muito útil e muito gratificante. 579 00:26:58,128 --> 00:27:00,661 É engraçado porque, quando chegamos, pensamos 580 00:27:00,702 --> 00:27:03,777 que a ciência nos daria todas as respostas. 581 00:27:04,540 --> 00:27:06,834 Infelizmente, as verdadeiras 582 00:27:06,917 --> 00:27:09,228 respostas vêm de pás e espátulas. 583 00:27:09,253 --> 00:27:11,781 Bem, acho que temos mais escavações e especulação para fazer. 584 00:27:11,806 --> 00:27:13,340 - Sim. - Porque existem respostas aí. 585 00:27:13,465 --> 00:27:15,801 Então, acho que só precisamos manter o curso 586 00:27:15,884 --> 00:27:18,027 e continuar fazendo o que estamos fazendo. 587 00:27:18,470 --> 00:27:19,972 Eu penso que sim. 588 00:27:20,055 --> 00:27:22,181 Esperançosamente, antes do final do ano, 589 00:27:22,206 --> 00:27:25,112 - teremos algumas respostas. - Por favor. 590 00:27:25,198 --> 00:27:26,270 Sem mais perguntas. 591 00:27:26,353 --> 00:27:30,533 Tentaremos. Tentaremos. 592 00:27:33,031 --> 00:27:35,170 Mais tarde naquela tarde, 593 00:27:35,195 --> 00:27:37,295 na borda leste do pântano... 594 00:27:37,320 --> 00:27:38,115 Ei, Aaron. 595 00:27:38,140 --> 00:27:39,740 Quanto mais você quer ir? 596 00:27:39,765 --> 00:27:42,476 Só quero que seja definitivo que temos 597 00:27:42,501 --> 00:27:45,937 paralelepípedos aqui, que não houve desvio. 598 00:27:45,962 --> 00:27:49,265 ...Rick Lagina e os membros da equipe continuam seus 599 00:27:49,290 --> 00:27:51,679 esforços para investigar a possível bifurcação 600 00:27:51,704 --> 00:27:56,151 na estrada de pedra potencialmente do início do século 17, ou caminho. 601 00:27:56,257 --> 00:27:58,866 Se pudermos te levar ao outro lado, 602 00:27:58,905 --> 00:28:01,023 Eu vou te mostrar algo bem legal. 603 00:28:03,532 --> 00:28:06,040 Então, estamos obtendo um limite aqui. 604 00:28:06,065 --> 00:28:08,782 Nós... obviamente, vamos recuar mais. 605 00:28:08,970 --> 00:28:12,933 Peguei essas pedras que estão no topo do pântano. 606 00:28:13,058 --> 00:28:15,018 Você sabe, ainda é cedo, mas... 607 00:28:15,102 --> 00:28:19,815 estamos pensando que temos o limite do pântano das pedras. 608 00:28:19,840 --> 00:28:21,732 E se você olhar para a linha, 609 00:28:21,757 --> 00:28:26,143 sabe, parece estar mais inclinada nessa direção. 610 00:28:27,239 --> 00:28:30,086 E a outra coisa, também, é que todas essas 611 00:28:30,111 --> 00:28:33,078 rochas são de um tamanho fácil de mover, 612 00:28:33,370 --> 00:28:35,914 maximizar o volume. 613 00:28:35,939 --> 00:28:38,379 O tamanho certo para construir uma estrada de paralelepípedos. 614 00:28:38,875 --> 00:28:41,545 - Sim. Sim. - Você pode vê-los. 615 00:28:41,670 --> 00:28:43,171 Eles são todos desse tamanho. 616 00:28:43,255 --> 00:28:47,717 Portanto, estamos chegando a uma área de intensa manipulação. 617 00:28:47,959 --> 00:28:50,211 Há muito trabalho acontecendo lá. 618 00:28:50,236 --> 00:28:52,572 E há o Olho e isso aqui embaixo. 619 00:28:52,620 --> 00:28:54,455 Em algum ponto, essa coisa irá 620 00:28:54,480 --> 00:28:56,642 para a esquerda, direita ou para frente. 621 00:28:56,667 --> 00:28:59,688 Ok, então talvez o próximo o deva ser assim? 622 00:28:59,813 --> 00:29:01,982 Nosso próximo o é voltar aqui e 623 00:29:02,065 --> 00:29:03,908 cavar um pouco mais acima na colina. 624 00:29:04,080 --> 00:29:06,254 - Tudo bem, então temos um plano. - Vamos subir lá. 625 00:29:06,279 --> 00:29:07,779 - Billy, vá e faça o que - Sim. 626 00:29:07,804 --> 00:29:09,567 Vai fazer com a escavadeira do pântano. 627 00:29:09,592 --> 00:29:11,408 - Aaron, estaremos de volta. - Sim. -OK. 628 00:29:11,533 --> 00:29:13,660 Todos os arqueólogos afirmaram, 629 00:29:13,743 --> 00:29:17,080 com uma construção como o caminho, 630 00:29:17,205 --> 00:29:20,709 pode haver mais de uma estrada, 631 00:29:20,834 --> 00:29:22,627 levando a lugares diferentes - 632 00:29:22,711 --> 00:29:27,115 talvez uma para o Poço do Dinheiro, talvez um para o pântano. 633 00:29:27,140 --> 00:29:29,926 Esperançosamente, eles serão capazes de encontrar 634 00:29:30,051 --> 00:29:32,764 evidências de que, de fato, a estrada dobrou para o planalto. 635 00:29:34,114 --> 00:29:35,116 Então, o que você está pensando? 636 00:29:35,140 --> 00:29:37,163 Quer dizer, você parou de cavar lá. 637 00:29:37,335 --> 00:29:39,953 Sim. Bem... aqui é rochoso, então 638 00:29:39,978 --> 00:29:41,480 acho que estamos na beira das rochas. 639 00:29:43,023 --> 00:29:45,150 Estamos começando a ver toda essa cor vermelha 640 00:29:45,233 --> 00:29:46,461 as rochas vermelhas 641 00:29:46,486 --> 00:29:48,922 e isso é um sinal de uma interface. 642 00:29:48,971 --> 00:29:50,130 Sim. Há algo aqui, eu acho. 643 00:29:50,155 --> 00:29:51,814 Podemos estar no caminho certo. 644 00:29:51,854 --> 00:29:54,701 Então, se concordarmos que as pedras 645 00:29:54,826 --> 00:29:57,412 foram empilhadas, e isso não é normal, 646 00:29:57,537 --> 00:30:00,499 e se concordarmos que há uma largura 647 00:30:00,524 --> 00:30:02,451 definida, e que isso não é normal, 648 00:30:02,476 --> 00:30:05,812 então podemos concordar que parece que está indo para cima 649 00:30:05,837 --> 00:30:10,110 - em direção ao planalto? - Sim. Lote 15. O Poço do Dinheiro. 650 00:30:10,563 --> 00:30:11,890 Tipo, não haveria razão para balançar isso a menos que 651 00:30:11,914 --> 00:30:13,599 você estivesse carregando coisas pesadas de verdade. 652 00:30:13,623 --> 00:30:14,708 - Sim. - Sim. 653 00:30:15,722 --> 00:30:18,016 A equipe poderia ter encontrado evidências 654 00:30:18,058 --> 00:30:20,486 concretas de que o caminho de pedras, de fato, continua 655 00:30:20,511 --> 00:30:22,699 não apenas em direção ao Lote 15, 656 00:30:22,723 --> 00:30:25,291 mas também em direção ao Poço do Dinheiro? 657 00:30:25,315 --> 00:30:27,985 Parabéns a você por ter olho para perceber isso. 658 00:30:28,064 --> 00:30:30,368 Talvez eu só vá lá em cima, uns três ou mais alguns metros, 659 00:30:30,392 --> 00:30:32,485 apenas para restabelecer nossa vantagem daquele lado. 660 00:30:32,510 --> 00:30:34,867 Isso pode nos dar um pequeno ângulo de para onde estamos indo. 661 00:30:34,891 --> 00:30:36,100 Vou olhar para lá e tentar 662 00:30:36,125 --> 00:30:38,090 entender um pouco melhor. 663 00:30:38,345 --> 00:30:39,638 Bem, vamos voltar ao assunto. 664 00:30:39,663 --> 00:30:40,956 - Sim. - Sim. 665 00:30:44,299 --> 00:30:46,086 Enquanto as operações de busca perto do 666 00:30:46,111 --> 00:30:49,063 pântano e na área do Poço do Dinheiro continuam... 667 00:30:49,881 --> 00:30:51,049 Ei, Carmen. 668 00:30:51,174 --> 00:30:53,051 Olá, Charles. Como você está? 669 00:30:53,176 --> 00:30:55,637 ...Charles Barkhouse, David Fornetti e o 670 00:30:55,662 --> 00:30:58,530 veterano caçador de tesouros Dan Henskee 671 00:30:58,555 --> 00:31:01,268 viajam cerca de 80 quilômetros ao norte de Oak Island 672 00:31:01,393 --> 00:31:03,019 até Centerville, na Nova Scotia... 673 00:31:03,103 --> 00:31:05,659 - Grande coisa desta vez. - Grandes coisas. 674 00:31:05,684 --> 00:31:07,526 ...onde marcaram um encontro com 675 00:31:07,551 --> 00:31:09,276 o especialista em ferraria, Carmen Legge 676 00:31:09,401 --> 00:31:11,194 na histórica Fazenda Northville 677 00:31:11,278 --> 00:31:14,207 para obter sua análise dos artefatos de ferro 678 00:31:14,232 --> 00:31:17,659 encontrado há dois dias atrás no Lote 15. 679 00:31:18,115 --> 00:31:22,511 Então, temos três peças aqui. Foram todas encontradas juntas. 680 00:31:22,536 --> 00:31:24,767 Estávamos pensando em lastro de navio, mas realmente não sabíamos 681 00:31:24,791 --> 00:31:27,707 pois elas são apenas peças de ferro com o formato estranho. 682 00:31:27,801 --> 00:31:29,129 Bem, vamos dar uma olhada nisso. 683 00:31:29,212 --> 00:31:31,339 - Muito pesado, não é? - Sim. 684 00:31:31,423 --> 00:31:33,525 Extremamente pesado, e todos eles têm 685 00:31:33,550 --> 00:31:35,883 aquele formato triangular nas pontas, certo? 686 00:31:36,078 --> 00:31:38,013 Eles pertencem ao mesmo equipamento. 687 00:31:38,138 --> 00:31:39,365 Eles são pernas de alguma coisa. 688 00:31:39,389 --> 00:31:41,516 Este tem um pé nele, 689 00:31:41,600 --> 00:31:44,519 mas também é arredondado nas pontas. 690 00:31:44,644 --> 00:31:47,564 Isso significava que era arrastável. 691 00:31:47,689 --> 00:31:49,417 Por exemplo, você pode arrastá-lo de um lugar para outro. 692 00:31:49,441 --> 00:31:51,234 Este aqui está um pouco dobrado. 693 00:31:51,318 --> 00:31:56,364 Mas essa curvatura não é indicativa de uma dobra proposital. 694 00:31:56,448 --> 00:31:59,159 Esta foi dobrado por causa da pressão exercida sobre ela. 695 00:31:59,284 --> 00:32:01,261 Algo fez com que isso quebrasse, 696 00:32:01,286 --> 00:32:03,580 e algo como isso exigiria 697 00:32:03,605 --> 00:32:06,233 uma força destrutiva tremenda. 698 00:32:06,416 --> 00:32:09,581 - Então, você quer dizer que poderia ter explodido? - Sim. 699 00:32:10,420 --> 00:32:13,214 Eu diria que são pernas de um pequeno, 700 00:32:13,340 --> 00:32:15,800 canhão ou um grande canhão de sinalização. 701 00:32:15,825 --> 00:32:18,159 Qualquer tipo de data que você pode nos dar? 702 00:32:18,243 --> 00:32:20,782 Pela forma como está forjado... 703 00:32:22,782 --> 00:32:25,785 Eu vou dizer, do início de 1700. 704 00:32:25,810 --> 00:32:28,145 Então, 1710, 1720... 705 00:32:30,059 --> 00:32:32,692 Partes de um canhão de sinalização encontrado em 706 00:32:32,776 --> 00:32:35,695 Oak Island, que possivelmente data de quase um século 707 00:32:35,820 --> 00:32:38,454 antes da descoberta do Poço do Dinheiro? 708 00:32:38,479 --> 00:32:40,360 Em caso afirmativo, quem o trouxe 709 00:32:40,384 --> 00:32:43,219 para Oak Island, e com que propósito? 710 00:32:43,244 --> 00:32:44,852 Alguma influência cultural aqui? 711 00:32:44,877 --> 00:32:46,779 Seria inglês. Seria inglês. 712 00:32:46,804 --> 00:32:48,083 Sim. Sim. 713 00:32:48,108 --> 00:32:49,859 Você pensaria que se houvesse uma grande 714 00:32:49,884 --> 00:32:51,928 operação, eles teriam metralha e canhões, 715 00:32:51,953 --> 00:32:54,066 - você sabe, para defesa. - Sim. 716 00:32:54,091 --> 00:32:56,132 Ele diz a uma... série de teorias 717 00:32:56,216 --> 00:32:58,064 envolvendo certamente os militares britânicos, 718 00:32:58,089 --> 00:32:59,777 mas outros militares também. 719 00:32:59,802 --> 00:33:01,154 Você tem alguma ideia do que um canhão 720 00:33:01,178 --> 00:33:02,972 de sinalização estaria fazendo em Oak Island? 721 00:33:02,997 --> 00:33:05,246 Sim. Existe a possibilidade de que poderia ter sido um posto 722 00:33:05,270 --> 00:33:07,811 de observação, para vigiar, você sabe, quaisquer navios 723 00:33:07,894 --> 00:33:09,562 vindo da baía. 724 00:33:10,426 --> 00:33:14,526 Carmen Legge poderia estar correto ao dizer que esses objetos 725 00:33:14,551 --> 00:33:16,928 de ferro vieram de um canhão de sinalização britânico? 726 00:33:17,800 --> 00:33:19,606 E isso significa que eles estão conectados 727 00:33:19,631 --> 00:33:22,801 ao forno de alcatrão de pinheiro do Lote 15, 728 00:33:22,826 --> 00:33:27,706 que Carmen suspeita que também pode ser de origem militar britânica, 729 00:33:28,055 --> 00:33:30,849 e que o arqueólogo Laird Niven acredita 730 00:33:30,874 --> 00:33:32,669 que poderia estar conectado 731 00:33:32,794 --> 00:33:34,587 à construção do Poço do Dinheiro original? 732 00:33:34,813 --> 00:33:38,398 Em caso afirmativo, o canhão foi possivelmente usado 733 00:33:38,423 --> 00:33:41,569 em um esforço para proteger algo de grande valor? 734 00:33:41,594 --> 00:33:42,846 Uau. 735 00:33:42,971 --> 00:33:45,136 Acho que temos que voltar e contar aos caras sobre isso. 736 00:33:45,160 --> 00:33:47,080 Eu acho que você está certo. Acho que está certo. 737 00:33:47,142 --> 00:33:48,351 - Muito bom. Tudo bem. - OK. 738 00:33:48,393 --> 00:33:49,561 - Belo artigo. - Obrigado. 739 00:33:49,644 --> 00:33:52,230 Enquanto Charles, David e 740 00:33:52,355 --> 00:33:54,311 Dan voltam para Oak Island... 741 00:33:54,336 --> 00:33:56,584 A única razão de estarmos realmente aqui é 742 00:33:56,609 --> 00:33:59,004 porque estamos tentando descobrir para onde essa estrada vai. 743 00:33:59,028 --> 00:34:03,032 ...no Lote 13, perto da fronteira oriental do pântano, 744 00:34:03,116 --> 00:34:06,119 Rick Lagina, Gary Drayton e 745 00:34:06,202 --> 00:34:08,826 o geocientista Dr. Ian Spooner 746 00:34:08,927 --> 00:34:11,474 estão em busca de evidências de qual direção, 747 00:34:11,499 --> 00:34:15,395 ou direções, o caminho de pedra pode estar conduzindo. 748 00:34:15,420 --> 00:34:17,964 Aqui, temos essas pedras na superfície. 749 00:34:18,047 --> 00:34:19,674 Mas se houver artefatos, 750 00:34:19,716 --> 00:34:21,718 isso nos diz que foi manipulada. 751 00:34:21,843 --> 00:34:23,839 Você sabe, o que importa é que estamos 752 00:34:23,864 --> 00:34:25,676 tentando descobrir se essa estrada está indo 753 00:34:25,701 --> 00:34:29,159 para o Olho, para esquerda ou direita, aqui subindo a colina. 754 00:34:29,207 --> 00:34:30,810 Só há uma maneira de descobrir. 755 00:34:32,020 --> 00:34:34,606 Como quaisquer extensões do antigo caminho 756 00:34:34,731 --> 00:34:36,399 estão enterradas sob o solo, 757 00:34:36,524 --> 00:34:39,235 a suspeita do Dr. Spooner é de 758 00:34:39,360 --> 00:34:41,446 que Gary pode ser capaz de agilizar 759 00:34:41,571 --> 00:34:44,532 a capacidade da equipe de identificar mais características, 760 00:34:44,657 --> 00:34:47,368 se ele conseguir localizar quaisquer artefatos de metal 761 00:34:47,494 --> 00:34:50,431 ou evidência de atividade humana. 762 00:34:55,043 --> 00:34:57,128 Grande alvo aqui, pessoal. 763 00:34:57,212 --> 00:35:00,340 Oh, olhe para isso. Temos ferro aqui. 764 00:35:00,465 --> 00:35:02,342 - Olhe no topo. - Huh. 765 00:35:02,467 --> 00:35:04,010 Por que haveria ferro aqui? 766 00:35:04,135 --> 00:35:09,474 Alguém perfurou aquela pedra e a colocou na pedra? 767 00:35:11,096 --> 00:35:13,980 Eu me pergunto se isso era potencialmente um parafuso de anel. 768 00:35:14,005 --> 00:35:15,877 Eu me pergunto se Fred sabia disso. 769 00:35:15,902 --> 00:35:18,330 Pode ser aquele que foi cortado. 770 00:35:18,355 --> 00:35:21,569 - Certo. - Tom sempre disse que havia um que foi cortado. 771 00:35:21,653 --> 00:35:23,636 Parte de um parafuso de anel? 772 00:35:23,714 --> 00:35:26,908 Encravado em uma rocha a leste do pântano? 773 00:35:28,451 --> 00:35:30,119 Oh, eu posso sentir isso. 774 00:35:30,203 --> 00:35:32,247 - Olhe para isso. - Olhe para isso. 775 00:35:32,372 --> 00:35:33,724 No início deste ano, a equipe descobriu 776 00:35:33,748 --> 00:35:36,709 um grande parafuso de anel de ferro 777 00:35:36,734 --> 00:35:39,695 na enorme estrada de pedra que 778 00:35:39,720 --> 00:35:42,023 não era apenas datado de 1600 779 00:35:42,048 --> 00:35:44,634 mas acredita-se que tenha sido usado para atracar um grande 780 00:35:44,717 --> 00:35:48,263 navio à vela em uma época em que o pântano artificial 781 00:35:48,388 --> 00:35:50,842 pode ter sido um porto aberto. 782 00:35:51,201 --> 00:35:52,267 Olhe para isso. 783 00:35:52,392 --> 00:35:53,810 E logo depois, eles descobriram 784 00:35:53,893 --> 00:35:55,812 evidências de outro parafuso de anel 785 00:35:55,895 --> 00:35:57,564 mais ao norte no caminho de 786 00:35:57,589 --> 00:35:59,867 pedra, suspeito de ter sido usado 787 00:35:59,892 --> 00:36:03,806 no transporte de cargas pesadas para algum lugar da ilha. 788 00:36:03,831 --> 00:36:06,364 Se isso fosse apenas, você sabe, os mantimentos de domingo 789 00:36:06,389 --> 00:36:08,303 vindo pela estrada aqui, você não precisa de parafusos de anel. 790 00:36:08,327 --> 00:36:11,999 É inequívoco que construímos uma estrada para durar. 791 00:36:12,429 --> 00:36:15,748 Esta descoberta foi idêntica a várias relatadas pelo falecido 792 00:36:15,832 --> 00:36:19,243 proprietário de terras e caçador de tesouros de Oak Island, Fred Nolan, 793 00:36:19,268 --> 00:36:21,296 que afirmou ter encontrado três parafusos de anel 794 00:36:21,379 --> 00:36:25,678 dentro e ao redor do pântano na década de 1960. 795 00:36:26,175 --> 00:36:29,304 Será que este pedaço de ferro que Gary acabou de 796 00:36:29,387 --> 00:36:31,681 encontrar pode ser os restos de um dos parafusos do anel 797 00:36:31,706 --> 00:36:33,797 descoberto por Fred Nolan? 798 00:36:33,986 --> 00:36:36,561 E em caso afirmativo, poderia ser mais evidência que 799 00:36:36,686 --> 00:36:40,623 aponta para a direção que o caminho está tomando? 800 00:36:40,795 --> 00:36:45,155 Esta característica da estrada parece estar alinhada 801 00:36:45,180 --> 00:36:47,221 com os parafusos do anel marcados no mapa de Fred. 802 00:36:47,405 --> 00:36:49,651 E se for esse o caso, minha esperança é 803 00:36:49,676 --> 00:36:52,019 que este seja um o na direção certa. 804 00:36:52,535 --> 00:36:54,185 O que ele tem? 805 00:36:54,210 --> 00:36:55,830 Um pedaço de aço cravado na rocha. 806 00:36:55,855 --> 00:36:58,474 - O que você acha, doutor? - É uma pergunta para o Tom. 807 00:36:58,499 --> 00:37:01,536 Até onde ele consegue se lembrar, essa pedra estava aqui? 808 00:37:01,864 --> 00:37:03,567 Ou seu pai a colocou aqui? 809 00:37:04,036 --> 00:37:06,925 Bem, está bem embutida na camada superior aqui do solo. 810 00:37:07,050 --> 00:37:09,302 Então, se ela fosse apenas enterrada, você não 811 00:37:09,327 --> 00:37:11,631 esperaria que esta rocha estivesse tão enterrada. 812 00:37:14,840 --> 00:37:17,384 Temos que trazer o Tom aqui. 813 00:37:20,191 --> 00:37:22,193 Por que simplesmente não subimos aqui, Tom? 814 00:37:22,218 --> 00:37:23,886 Acho que podemos ir direto por aqui. 815 00:37:24,452 --> 00:37:27,912 No Lote 13, perto da fronteira oriental do pântano, 816 00:37:28,279 --> 00:37:31,360 Rick Lagina e os membros da equipe se juntam 817 00:37:31,385 --> 00:37:33,843 ao também proprietário de terras de Oak Island, Tom Nolan, 818 00:37:33,868 --> 00:37:36,371 o filho do falecido Fred Nolan. 819 00:37:36,496 --> 00:37:38,206 Dê uma olhada. 820 00:37:38,331 --> 00:37:39,499 Uau. 821 00:37:39,582 --> 00:37:41,000 Deve ser interessante 822 00:37:41,125 --> 00:37:43,522 esta revelação, se você quiser, 823 00:37:43,547 --> 00:37:47,298 que esta grande pedra ao lado da 824 00:37:47,382 --> 00:37:49,425 velha macieira, na propriedade Nolan 825 00:37:49,550 --> 00:37:52,720 na verdade, tem o tão procurado parafuso de anel. 826 00:37:52,804 --> 00:37:56,432 O objetivo disso é trazer Tom para analisar e 827 00:37:56,557 --> 00:37:59,143 fazer com que ele decida, de uma vez por todas, 828 00:37:59,227 --> 00:38:02,981 Esse é o parafuso de anel que você viu quando era menino? 829 00:38:03,064 --> 00:38:04,357 E espero que ele diga sim. 830 00:38:04,482 --> 00:38:06,693 Puxa, isso é interessante. 831 00:38:06,818 --> 00:38:09,028 Essa é uma das rochas originais do parafuso do anel. 832 00:38:09,153 --> 00:38:10,822 - Isto é? - Sim. 833 00:38:10,905 --> 00:38:12,031 Uau. 834 00:38:12,156 --> 00:38:14,033 Uh, papai removeu a parte superior, 835 00:38:14,117 --> 00:38:16,160 - e é isso que está nas fotos. - Direita. 836 00:38:16,285 --> 00:38:19,789 Você pode ver que o parafuso do anel original era um pouco mais grosso. 837 00:38:19,872 --> 00:38:21,833 Essas coisas demoraram um pouco... você sabe, 838 00:38:21,916 --> 00:38:23,835 o tempo e o clima as abateram um pouco, mas... 839 00:38:23,960 --> 00:38:26,504 - esse é um dos originais bem ali. - Uau. 840 00:38:26,546 --> 00:38:28,715 Com a confirmação de Tom Nolan 841 00:38:28,898 --> 00:38:30,483 de que descobriram os restos mortais 842 00:38:30,508 --> 00:38:32,552 de outro parafuso de anel de ferro localizado pela 843 00:38:32,677 --> 00:38:36,305 primeira vez há cerca de 50 anos por seu pai, Fred Nolan, 844 00:38:36,389 --> 00:38:40,106 Rick, Marty e a equipe podem muito bem ter confirmado 845 00:38:40,131 --> 00:38:42,620 que não apenas o caminho de pedra apresenta 846 00:38:42,645 --> 00:38:44,873 se estender ainda mais para as terras altas 847 00:38:44,898 --> 00:38:48,317 da ilha, mas pode estar os levando diretamente 848 00:38:48,401 --> 00:38:50,528 para uma grande descoberta revolucionária. 849 00:38:50,611 --> 00:38:52,940 É apenas, para mim, muito interessante, 850 00:38:52,965 --> 00:38:54,717 porque eu nem consigo imaginar a quantidade de 851 00:38:54,741 --> 00:38:57,493 trabalho que o depositante original colocou. 852 00:38:57,618 --> 00:38:59,078 - E para quê? - Para qual finalidade? 853 00:38:59,203 --> 00:39:02,832 Para apoiar algo alto ou pesado. 854 00:39:02,957 --> 00:39:04,834 Local perfeito para isso, você sabe, se for um 855 00:39:04,876 --> 00:39:06,878 parafuso de anel, para levá-lo até a colina, certo? 856 00:39:07,102 --> 00:39:08,938 Você sabe, seria um lugar muito lógico para isso 857 00:39:08,962 --> 00:39:10,651 - com o bloco e a roldana. - Certo. 858 00:39:10,676 --> 00:39:12,689 Se você estivesse amarrando algo 859 00:39:12,714 --> 00:39:14,451 por aqui, se isso for algum tipo de... 860 00:39:14,476 --> 00:39:16,603 você sabe, uma área de carga ou descarga. 861 00:39:16,628 --> 00:39:19,265 Se o que você está fazendo aqui você não quer que 862 00:39:19,390 --> 00:39:22,477 ninguém veja, você traz aqui até o centro da ilha... 863 00:39:22,560 --> 00:39:23,811 Quem vai ver? 864 00:39:23,895 --> 00:39:25,140 Se eles estivessem cavando aqui, 865 00:39:25,164 --> 00:39:27,457 eles têm uma fonte pronta de pedras. 866 00:39:27,482 --> 00:39:29,230 Eles poderiam continuar a estrada. 867 00:39:29,255 --> 00:39:31,169 Na verdade, acho que a estrada está bem ali. 868 00:39:31,194 --> 00:39:33,005 Bem ali. Sim. Todas as pedras do calçamento. Sim. 869 00:39:33,029 --> 00:39:37,984 Ou é uma reviravolta para subir aqui, ou é algum tipo de Y. 870 00:39:38,009 --> 00:39:40,114 Eu acho que é muito preliminar, mas 871 00:39:40,161 --> 00:39:45,249 o Dr. Spooner defende talvez fortemente 872 00:39:45,374 --> 00:39:47,001 que a orientação do caminho 873 00:39:47,085 --> 00:39:49,670 está levando agora nesta direção, 874 00:39:49,754 --> 00:39:51,506 em direção ao Poço do Dinheiro. 875 00:39:51,589 --> 00:39:53,257 Agora você tem um parafuso de anel. 876 00:39:53,341 --> 00:39:57,762 Tom afirmou que é realmente o parafuso de anel de que ele se lembra. 877 00:39:57,887 --> 00:40:00,139 Precisamos de algo mais substancial. 878 00:40:00,223 --> 00:40:04,143 Mas também precisamos concentrar nossas energias em uma área 879 00:40:04,227 --> 00:40:09,065 específica, e há pistas suficientes aqui, pequenas pistas, que nos dizem 880 00:40:09,190 --> 00:40:11,984 que esta é uma área digna de investigação. 881 00:40:13,111 --> 00:40:15,696 Realmente parece que se alguém quisesse colocar 882 00:40:15,822 --> 00:40:17,299 uma estrada que então seria facilmente escondida, 883 00:40:17,323 --> 00:40:19,117 bem, isso é um abrir de olhos. 884 00:40:19,242 --> 00:40:22,411 Isso soa como atividade clandestina. 885 00:40:22,537 --> 00:40:25,039 Onde isso vai? 886 00:40:25,164 --> 00:40:29,210 É um indicador direto do esforço humano substancial 887 00:40:29,335 --> 00:40:32,296 aqui nesta ilha, bem antes do Poço do Dinheiro. 888 00:40:33,131 --> 00:40:35,842 Bem, para termos uma certeza, 889 00:40:35,925 --> 00:40:37,343 só temos que continuar trabalhando. 890 00:40:37,468 --> 00:40:39,470 - Sim. - Bem, devo descer e continuar. 891 00:40:39,554 --> 00:40:42,014 - Eu voltarei para baixo. - Volte para baixo. 892 00:40:42,140 --> 00:40:44,350 - Ótimo achado. - Oh sim. 893 00:40:44,475 --> 00:40:46,853 A única coisa que parece certa neste momento para 894 00:40:46,936 --> 00:40:50,273 Rick, Marty, Craig e os membros de sua equipe 895 00:40:50,398 --> 00:40:53,985 é que quanto mais eles se aprofundam no mistério de Oak Island 896 00:40:54,068 --> 00:40:57,655 mais evidências eles encontrarão de que algo profundo 897 00:40:57,738 --> 00:40:59,782 aconteceu aqui há muito tempo. 898 00:41:00,867 --> 00:41:04,370 Mas se realmente gira em torno de 899 00:41:04,453 --> 00:41:06,053 um vasto tesouro, o que teria justificado 900 00:41:06,164 --> 00:41:08,708 esforços tão meticulosos para escondê-lo... 901 00:41:09,917 --> 00:41:12,003 ...uma possível força letal para protegê-lo... 902 00:41:13,379 --> 00:41:17,258 ...e uma maldição lendária 903 00:41:17,341 --> 00:41:18,885 que custou seis vidas até agora? 904 00:41:20,094 --> 00:41:21,971 Talvez as respostas venham 905 00:41:22,054 --> 00:41:24,015 perfurando e cavando no Poço do Dinheiro, 906 00:41:24,098 --> 00:41:25,641 ou... 907 00:41:25,725 --> 00:41:27,685 por escavação cuidadosa, 908 00:41:27,810 --> 00:41:31,189 um paralelepípedo de cada vez. 909 00:41:34,775 --> 00:41:37,445 No próximo episódio de A Maldição de Oak Island... 910 00:41:37,570 --> 00:41:40,573 - Está aí. Um grande e robusto pedaço de ferro. - Uau. 911 00:41:40,698 --> 00:41:43,159 Isso tem a ver com tunelamento. 912 00:41:43,284 --> 00:41:46,996 A estrada parece inclinar-se em direção ao Olho do Pântano. 913 00:41:47,121 --> 00:41:49,207 - Veja isso. - Oh, uau. 914 00:41:49,332 --> 00:41:51,667 Que diabo é isso? 915 00:41:51,792 --> 00:41:53,002 Acho que é uma bala de canhão. 916 00:41:53,085 --> 00:41:54,712 Alguém estava tentando proteger algo. 917 00:41:54,837 --> 00:41:56,517 É rocha sobre rocha. Eles estão empilhados. 918 00:41:56,547 --> 00:41:59,300 Tem um grande buraco. Você pode colocar sua mão bem ali. 919 00:41:59,383 --> 00:42:01,344 Pode haver algo lá. 920 00:42:01,469 --> 00:42:02,929 Poderia haver um tesouro aqui? Sim. 921 00:42:03,414 --> 00:42:05,142 www.oakisland.tk 922 00:42:05,166 --> 00:42:08,033 604y2u